Schubert's "Nacht und Traüme », in its magnificent simplicity, is a severe test for the singer, demanding absolute control over the technical aspects of singing.. The beautiful tone of Miss Hartman's voice, her power of sustaining long phrases, and her sense of the mysterious darkly glowing sound of this immensely romantic work made a profound impression. Evening Post, Port Elizabeth
Gerda Hartman chante avec toutes les ressources d'une science parfaitement assimilée - une de ces voix bénies des dieux, d'un grain absolument exceptionnel ... Michel Rocquebert
Here indeed is a voice that combines technical control with musical intelligence and personal charm. With crisp articulation her voice leaps about with spot-on accuracy, leading her audience into the magic world of Lieder. Cape Times
D'une voix fine et malléable, Gerda Hartman détaille les contours des Lieder de Schubert, de Berg, de Wolf et de Strauss avec verve, merveilleusement accompagné par John Whitelaw ... La Libre Belgique
Gerda Hartman a montré, en Euridice, ce que la musicalité, l'intelligence et le style pouvaient tirer de la musique de Gluck. Le premier air d'Euridice, ses adieux et sa mort furent de loin les meilleurs moments de la soirée ... Jacques Mairel, Le Soir
... Dass sie in der Welt Hugo Wolfs daheim lst, jedem Lied intellektuell durchdrungene Gestaltung angedeihen lässt, verwunderte nicht mehr, sondern erfüllte eher mit Genugtuung. Die wahre Uberraschung war die Richard Strauss Auswahl - Mann wurde in drei Liedern der Ophelia einer Modernität der Aussage gewahr wie man sie zuvor kaum je verspürte ... Salzburger Nachrichten
| |
She sings in the true tradition of the Lied .. I could have been listening to Schwarzkopf or Seefried .. such was the artistry and beauty of voice ... Phil du Plessis, The Argus.
Gerda Hartman is indeed a singer of rare musical intelligence and sensitivity, and moreover, an interpreter who analyses each text with the utmost care. Her firm sense of intonation saw her safely through the almost Wagnerian chromatic labyrinth of Wolf's "So lasst mich scheinen". John Whitelaw, an artist of equally high standing became an co-interpreter matching subtle phrasing and dynamic inflections. Stefaans Grové, Pretoria News
"Les appels du Pierrot Lunaire". Avec Gerda Hartman on est immédiatement pris de court: quelques phrases lui suffisent pour imposer son climat ... Il n'est plus question alors de se demander si ce serait mieux autrement, mais plutôt si cela pourrait être ... avec toute la puissance de son tempérament, c'est elle qui donne à l'oeuvre sa raison d'être dans l'instant ... Le Monde
... Gerda Hartman, die wie keine andere ihre Sopranstimme als ein zum Geist der Neuen Musik befreites "Naturistrument" beherrscht Frankfurter Rundschau
... die Gestaltungsweise der Sopraninstin Gerda Hartman, mit der sie Fähigkeit zum Sprechgesang, rhythmisches Gefühl und Stimmvariabilität bewies, die Skurril-groteskes, extrem gespanntes, Parodistisches und den vom Komponistengeforderten leicht ironisch-satirischen Ton umfasste, hätte wohl auch Schönberg selbst zu einem hohen Lob veranlasst. Darmstädter Echo
... elle hausse d'emblée les trois Lieder d'Ophélie au niveau du chef-d'oeuvre absolu ... il y a là une interprétation jamais entendue qui met en pleine valeur la modernité de Richard Strauss ... Opéra International
|